HOME | CONTACT | WRITE TO THE EDITOR | WORK AT C-VILLE
cville.acac.com
 
Issue #20.51 :: 12/16/2008 - 12/22/2008
A veces, la policía y Latinos hablan español

BY CHIARA CANZI

A group of local police officers, guns pointed, raided a migrant home in search of a homicide suspect. After securing the house, they entered the bathroom. An officer threw back the shower curtain, found a man curled in hiding, and said, “Feliz Navidad!” It was the only Spanish that he knew.

Lt. Todd Hopwood, spokesman of the Albemarle County Police Department, used that story during a panel discussion last week to underscore the language barrier between local police and Latinos. Creciendo Juntos, a group focused on the Latino community in Charlottesville, Albemarle and surrounding counties, organized the panel to explore and improve the relationship between the two groups.

“We can’t classify everybody as Mexicans,” said Lt. Todd Hopwood, speaking about police perceptions of Latinos at a panel last week.

“Those are funny little stories of how it used to be, and we probably have still some of those funny stories happening now,” said Hopwood, who has worked with the department since 1991. These, he said, were the first encountered between law enforcement and the Latino population.

Hopwood, whose grandmother was from Puerto Rico, has been attentive to the concerns of Latinos since he entered the force and attempted to address misconceptions. “We can’t classify everybody as Mexicans,” he said. “Those walls, that ideology and, let’s face it, that ignorance has got to be broken down and I have been preaching this to my bosses for years,” he said.

While he understands that most Latinos are fearful of the police because of negative experiences with an anti-immigrant ideology, he assured the audience that “we are just like any other profession. …In Albemarle County, for the most part, we are a very professional organization and the majority of our folks are good eggs. But I am sure that some of you have probably run into a bad egg.”

Contrary to popular belief, Hopwood said, the department cannot enforce federal immigration laws. It will look into a person’s immigration status, and alert the federal government only if that person has outstanding warrants.

The language barrier, one aspect that still troubles some residents, has been partially addressed: The department has hired three bilingual officers and offers Spanish language classes.

But for Veronica Vargas Piña, the inability to communicate is at the heart of the problem. “Some people have difficulty because they don’t speak the language and they get treated differently. Sometimes if you are Spanish, they’ll pull you over for no reason,” she says.

Linda Hemby of county social services said that in order to improve the relationship between the two entities, service providers need to also address and educate their constituents on misconceptions regarding police.

C-VILLE welcomes news tips from readers. Send them to news@c-ville.com.

 
Comments
I have been able to confirm the negative treatment some court systems give LEP's because of my experience as an interpreter. Although most judges are very fair, some judges are very biased and don't give the accused real opportunities to understand the accusations and options and just force them to make an either/or, split second decision. If they ask a question they may not get a clear answer and are told they don't have a right to a public defender. So I believe there is still a long way to go to eliminate the legal barriers in the entire judicial system, not just with the police and not just with language limitations, but also with bias in the upper hierarchy.
I. VillalobosDecember 23rd, 2008 07:50pm
In Fairfax County, VA, the Juvenile and Domestic Court has had a Volunteer Interpreter Program in place since 1975 when I became its first coordinator. Clients, as well as judges and staff have benefited greatly fom using the skills of these highly-traninged Spanish interpreters and the program has earned numerous awards, including two NACo awards. Although I have left for a higher position as the country's first (I believe) language access coordinator, the program continues to thrive and level the "playing field" for clients and provide cultural education to court workers and judges alike. For more info, contact trugem2001@yahoo.com, listing "VIP info" in the subject line.
Angie CarreraJanuary 15th, 2009 09:20am
Have your say
*
*
*
Your comment will be displayed after it has been reviewed by our editors. Please refer to our comments policy if you have any questions, or email editor@c-ville.com.
C-VILLE site search by Charlottesville's Best News and Entertainment
http://www.surveymonkey.com/s/7F3K73S
www.charlottesvilledermatology.com/
archives.c-ville.com/www/webads/clinical_trials.pdf
c-ville.com/index.php?cat=1990602080504511
livearts.org
www.charlottesvilledermatology.com/
www.undertheroof.com/
www.omnihotels.com/FindAHotel/Charlottesville/Dining.aspx
jeffersontheater.com
Circulation VerifiedCopyright © 2010, Portico Publications
Copyright Info | Portico Corporate
Powered by PLANet w3 CMS Content Management System
PLANet Systems Group 2010